Judith Roitman’s review of the Jane Joritz-Nakagawa-edited anthology women: poetry: migration reprints Ivy Alvarez’s poem Wishbone.
Jennifer MacBain-Stephens reviews The Everyday English Dictionary for Agape Editions.
A dictionary is such a hard sturdy object, a weapon almost, offering a weighty thud when landing on a table, and yet we cannot hold onto these words and images fast enough. Alvarez mingles the earth with animals and sounds, with someone’s mouth, it is a dream dictionary. We want it to be solid, we want it steadfast, but it floats along waves, out of reach. We cannot define our images, our memories, quick enough.
Partway through Nicholas Reid’s review of Manifesto Aotearoa: 101 Political Poems, he admits “…an anthology tempts me to play favourites and name the selections I found really striking.” Among the poems he singles out is one by Ivy Alvarez.
A poem that really shook me was Ivy Alvarez’s “Manufacture” (p.65) about the crushing and wearing nature of working on the factory floor…
Read the rest of the review here.
Ivy Alvarez is one of ten poets shortlisted for the Red Room Poetry Fellowship.
Books+Publishing also mention the news on their blog.
She receives “an extra-ordinary opportunity [that] will acknowledge all shortlisted poets by offering a paid poetic commission connected to their Fellowship application“.